CONTENTS
OF THIS SECTION
10/06/09 |
|
Father Thaninayagam's introductory remarks as
Conference Chairman in Kuala Lumpur,
April
1966 |
|
ஈழம் கண்ட
தனிப்பெரும் தமிழ்த் தூதுவர் - தனிநாயகம் அடிகளார் -
காரையூர் நா பொன்னையா - "தனிநாயகம் அடிகளார் ஓர்
அறிவாளி, ஆன்மீகவாதி. அத்துடன் ஒரு செயல் வீரன். உலகில் உள்ள
தமிழர்களை, தமிழறிஞர்களை ஒன்று இணைத்த மாவீரன்! "
more |
|
Xavier Thaninayagam - The roving Ambassador of Tamil -Amudhan Adigal,
27 August 2003
"Today, Tamil is one of the few Indian languages taught in many
universities
of the world. Scholars, who are not of Tamil origin, have undertaken Tamil
research.
International conferences on Tamil studies are conducted frequently in
many
countries. Tamil festivals are celebrated in many parts. All this was
possible, thanks to the strenuous efforts by one individual: Xavier S.
Thaninayagam, a catholic priest from Jaffna, who was professor and head of
Indian Studies, University of Malaysia, from 1961 to 1969.
When Oriental scholars met in Delhi in January 1964, Fr. Thaninayagam,
Prof. Kamil Zvelebil, a Czechoslovakian scholar of Tamil studies, and Prof.
V.I. Subramaniam, former Vice-Chancellor, Tamil University, and the present
Pro-Chancellor, Dravidian University, convened a meeting of the Tamil
scholars (Indian, Sri Lankan and from other countries). The International
Association for Tamil Research was born then and there. The IATR organised
the first International Tamil conference-cum-seminar in 1966 in Kuala
Lumpur. Successive conferences were conducted in
Chennai, Paris,
Jaffna,
Mauritius, Madurai, and Thanjavur.
Fr. Thaninayagam, hailed as the `Roving Ambassador par excellence of
Tamil'
even during his lifetime, started learning Tamil only when he was 32.
Though a Tamil by birth, he was more interested in learning
European languages and became fluent in English, Latin, Italian, French,
German, Spanish and Portuguese.
Thaninayagam, born on August 12, 1913, became a student of Tamil at the
Annamalai University in 1945.
His M. Litt. thesis on `Nature in ancient Tamil Poetry' was praised as an
excellent introduction to Sangam literature. Immediately after his studies,
he undertook a world tour to give lectures on Tamil language and culture.
He visited Japan, the U.S., Brazil, Peru, Mexico, Ecuador, Chile and
Italy.
In U.S. alone, he gave 200 lectures in one year.
Fr. Thaninayagam founded `Tamil Culture' in 1952, a quarterly journal.
Tamil culture reached American and European universities and attracted
scholars, who started contributing well-researched .
Zvelebil, Filliozat, Andronov, Emeneau, Kuipper, Knowlton, Marr, Boxer
and
Burrow are some of the scholars worth mentioning.
When the publication was stopped in 1966, he started `Journal of Tamil
Studies'.
During his world tours, Fr. Thaninayagam spent time in libraries where he
identified some rare manuscripts as well as some first printed books in
Tamil: (1556), (1578), (1579) and the first printed Tami-Portuguese
Dictionary, compiled by Antam de Procenca.
Fr. Thaninayagam reprinted Proenca's dictionary during the first
International Tamil Conference in Kuala Lumpur, with an erudite
introduction
by him.
His research topics included architecture, education in ancient Tamil
Nadu,
Tamil trade with foreign countries, Tamils' emigration to Martinque and
Gaudalupe and landscape in ancient Tamil poetry.
His worldwide contacts were instrumental in getting generous funds from
the
UNESCO for IITS.
Today, both the IATR and the IITTS are living monuments to this great
Tamil
scholar. |
|
Professor C J Eliezer on
Rev.Father Thaninayagam |
|
Books |
|
Introduction
to Landscape and Poetry, 1966 |
|
Research in Tamil Studies - Retrospect and Prospect -Chelvanayagam Memorial Lecture,
April 1980 |
Tamil Migrations to Guadelope & Martinique, 1853 to 1883
-
Paper presented at
Second International Conference Seminar of Tamil Studies,
Madras 1968 |
|
Excerpt from Tamil
Studies Abroad, A Symposium edited by Xavier
S.Thaninayagam, 1968 |
Tamil culture and civilization;: Readings: the classical period
|
The Cultural Problems of Malaysia in the Context of Southeast Asia |
A reference guide to Tamil studies: Books |
| |
|
|
One Hundred Tamils
of the 20th Century
Rev.Father Xavier Thaninayagam Adigalar
D.D.(Rome), M.A.., M.Litt (Annamalai)
Ph.D. (London) 1913 - 1980
nominated by Sachi Sri Kantha, Japan
'என்னை நன்றாக இறைவன் படைத்தனன்,
தன்னை நன்றாகத் தமிழ்செய்யு மாறே'
-
- Thirumoolar
Rev.Father
Xavier S.Thani Nayagam, was born in
Kayts, Tamil Eelam on 2 August 1913. His primary education was at St.Anthony's College
Kayts (1920-1922) and his secondary education was at St.Patrick's College, Jaffna
(1923-1930). His undergraduate education was at St.Bernard's Seminary, Colombo (1931 -
1934) where he obtained a B.A. in Philosophy. He obtained his post graduate degrees (M.A.
and M.Litt) at Annamalai University in Tamil Nadu.
He served at the University of Malaya as Professor of Indian Studies (1961 - 1969) and
was Founder and Chief Editor of Tamil Culture (1951-1959). He died in Jaffna, Tamil Eelam
on 1 September 1980.
Rev.Father Xavier S.Thani Nayagam was one of the founder members of the International
Association for Tamil Research whose
first
conference was held in Kuala Lumpur in 1966. Later IATR conferences were held in
Chennai in Tamil Nadu and in Jaffna in Tamil Eelam. Father Thaninayagam delivered
the Chelvanayagam Memorial Lectures in
April 1980 four months before he passed way on 1 September 1990. Mr. K. Nesiah who was
Chairman of the Thanthai Chelva Trust wrote in 1980:
"It was Father Thaninayagam who reminded his people of their
great
cultural heritage and the
noble ethical ideals
permeating it. So to speak, he built in them their
cultural
identity and political personality. And, more this deeply read scholar strode the
continents carrying aloft the flag of the Tamil language and culture and drawing many
savants into its service. And so came into being, sixteen years ago, the International
Association of Tamil Research, linking the world's foremost Tamil scholars who were able
to meet successively in Kuala Lumpur, Madras, Paris and Jaffna..."
Father Thaninayagam researched at Annamalai University. His academic qualifications
included D.D. (Rome), M.A. M.Litt (Annamalai) and Ph.D. (London).

Professor C J Eliezer on
Rev.Father Thaninayagam -
The city of Madurai in South India has an ancient history. From the days BC it has been a centre of Tamil learning. It was the venue for what scholars call the "Third Sangam". If one visits Madurai today, one can see the statues of certain modern scholars of Tamil. One such statue is that of Jaffna's foremost Tamil scholar Father Xavier S. Thani Nayagam. The existence of that statue indicates the esteem, honour and acclaim accorded to him by scholars of Tamil from all over the world.
Fr. Thani Nayagam's natural flair for lamguages developed during his years of training as a monk in Rome. He could read and speak fluently about a dozen languages, including French, German, Italian, Spanish and Portuguese; at Annamalai University he specialised in Tamil; at London, he obtained a PhD in Education.
With this broad background of training and influence he was able to bring a modern outlook to problems of research into Tamil language, literature and culture. He used modern techniques of linguistic research in an area of study where the long tradition had been the uncritical acceptance of points of view of distinguished predecessors. He inaugurated the International Journal called "Tamil Culture", where scholars from different parts of the world reported their research findings.
As worldwide interest in Tamil studies grew he raised with some of the leading scholars the possibility of an International Association of Tamil Research (IATR). The idea received warm support and the association was inaugurated. Professor Filliozat of Paris was President, and the Vice-Presidents were Professors Burrow of Oxford, Emeneau of USA, Kuiper of Hague, Meenakshisundaram of Madurai and M.Varatharajan of Madras, all giants in the field of Tamil studies. Fr. Thani Nayagam accepted the position of Secretary General. The first in the series of Conferences was held in 1966 in Kuala Lampur. The university and the Government of Malaysia gave great support, Tamil being one of the four official languages of Malaysia. Fr. Thani Nayagam did the hard work of organising the conference, he was assisted by many persond including Prof S Arasaratnam, Mrs Loga Sivasubramaniam, My wife and my-self - mentioning those who are in Australia today. The conference was opened by the Prime Minister Tunku Abdul Rahman, and proved an enormous success, with well known scholars from about twenty five countries participating.
I first came to know the Father about forty years ago in the University of Ceylon which he joined as a lecturer in education. Later on he became the Professor in Indian Studies in the University Malaya in Kuala Lampur where I was Professor of Mathematics. Those years brought us together a good deal and we became good friends. It was further cemented by rounds of golf at the Royal Selangor Golf Club and the numerous dinners we hosted to meet the world scholars.
I end this short tribute with his most telling quote:
"If Latin is the Language of Law and of Medicine
French the Language of the Diplomacy
German the Language of Science
And English the Language of Commerce
Then Tamil is the Language of Bhakti
The devotion to the sacred and the holy."

|
|
ஈழம் கண்ட
தனிப்பெரும் தமிழ்த் தூதுவர் - தனிநாயகம் அடிகளார்
- காரையூர் நா பொன்னையா
தனிநாயகம் அடிகளாரின் பெயரைக்
கேட்கின்றபோதெல்லாம் எமக்கு நினைவில் வருவது தமிழ்க்கலாசாரம்
என்னும் முத்திங்கள் ஏடும் 1968ம் ஆண்டில் சென்னையில் நடைபெற்ற
இரண்டாவது தமிழ் ஆராய்ச்சி மாநாடுமே என்பதில் ஐயமில்லை.
தமிழ்க் கலாசாரம் என்னும் தீன் சுவையை அந்நிய மொழியாகிய ஆங்கில
மொழிமூலம் தமிழர்களது கலை இலக்கியம் பண்பாடு என்ப்னவ்ற்றை
உலகிற்கு பறைசாற்றி வந்துள்ளார் என்பதை தமிழர்களாகிய
நாமறிவோம்.
"தமிழ்க் கலாசாரம்" என்னும் முத்திங்கள் ஏடு தமிழர்களுடைய கலை,
இலக்கியம், பண்பாடு என்பவற்றை பறைசாற்றி வ்ந்துள்ளது. இந்த ஏடு
ஆற்றிவந்த அரும் பெரும் பணி மிகவும் மகத்தானது. இவ்வேடு உலகை
வலம் வரச் செய்த பெருமை பிதா தனிநாய்கம் அடிகளாரையே சாரும்.
கத்தொலிக்க துறவியாக தனது பணியை ஆரம்பித்த தனிநாயகம் அடிகள்
காலப்போக்கில் தமிழ் மீது தீராக் காதல் கொண்டு அதனை முறைப்படி
கற்றுத் தேர்ந்து ஒரு தமிழ் வளர்க்கும் பரப்பும் தூதராகவும்
தமிழ்க் கலாசாரம் ஏட்டின் ஆசிரியராகவும் திகழ்ந்தமை
குறிப்பிடத்தக்க தொன்றாகும்.
தமிழ் மொழி இந்துக்களுக்கு மட்டும் உரியதன்று. அது சமணர்,
பௌத்தர், இஸ்லாமியர், கிறிஸ்தவர் என அனைத்து மதத்தவர்களுக்கும்
உரிய தனித்துவமான மொழி என்று உலகம் முழுவதும் இதன் சிறப்பை
தனிநாயகம் அவர்கள் எடுத்துரைத்தார்கள். இதனால் சமய சமரசம்
நிலவியது. உலக ஒப்புரவு காணப்பட்டது. இயேசுநாதரின் பொறையும்,
புத்தரின் அகிம்சையும் நபிகள் நாயகத்தின் சகோதரத்துவமும்
சைவரின் அன்பும், வைஷ்ணவரின் சரணாகதிக் கோட்பாடும் தனிநாயகம்
அடிகளாரிடம் மலிந்து காணப்பட்டன என்றால் மிகையொன்றும் இல்லை.
தமிழாரய்ச்சி ஆங்கிலேயர் காலத்திற்குப் பின்
விருத்தியடைந்ததென்பது தப்பான கருத்தென்பதும் 1500
ஆண்டுகளுக்கு முன் வெளிவந்த தொல்காப்பியம், திருக்குறள் போன்ற
நூல்கள் அதற்குச் சான்று பகர்கின்றன என்பதும் அடிகளாரின்
துணிந்த கருத்தாகும். இந்நூலை எழுதிய அடிகளார் அவர்கள் இவ்வுலக
வாழ்வை நீப்பதற்கு நான்கு மாதங்களுக்கு முன் அவர் நிகழ்த்திய
இரு விரிவுரைகளே இந்நூலாகும் என்பதையும் தமிழிலக்கியத்திற்கு
அவர் கொடுத்த இறுதிச் சொத்தாகும் என்பதையும் இந்நூலைப்
படிப்போர் அவதானிக்கக் கூடியதாகவிருக்கும். ஆதிகாலம்,
இடைக்காலம், நவீன் காலம் என்ற முக்காலங்களிலும் தமிநாராய்ச்சி
எவ்வாறு தொழிற்பட்டிருகின்றதென்பதை அடிகளார் மிக விரிவாகவும்
தெளிவாகவும் விளக்கியுள்ளார். "யாதும் ஊரே யாவரும் கேளீர்"
என்று அடிகளார் குறிப்பிடும் புறனானூறு அடிகளும் இங்கும் இடம்
பெறுகின்றன. மிகத் தொன்மையான தமிழ் நாகரீகம் சிந்து வெளியில்
ஆரம்பமாகி இந்தியாவிலும் இலங்கையிலும் பரவியிருந்தது என்ற
அர்ரய்ச்சிக் கருத்தை முன் வைத்தும் ஆதரித்தும் அதற்கான
எடுத்துக்காட்டுக்களையும் சுட்டிக் காட்டியுள்ளார்.
1966-ம் ஆண்டு
சென்னையில் நடைபெற்ற இரண்டாவது தமிழாராய்ச்சி மாநாட்டின்
பிரதம அதிதியாக வண தனிநாயகம் அடிகளார் கலந்து கொண்டமை இலங்கை
வாழ் தமிழ் மக்களுக்கு ஒரு பெருமையைத் தோற்றுவித்தது.
அவ்வரங்கில் அடிகளார் சுறுசுறுப்பாகவும் விவேகமாகவும்
செயற்பட்டு மாநாட்டின் முன்னோடியாகவும் திகழ்ந்தமையைப் பல
வட்டாரங்களிலிருந்து கிடைத்த புகழாரங்கள் சான்று பகரும்.
தனிநாயகம் அடிகளார் ஓர் அறிவாளி, ஆன்மீகவாதி. அத்துடன் ஒரு
செயல் வீரன். உலகில் உள்ள தமிழர்களை, தமிழறிஞர்களை ஒன்று
இணைத்த மாவீரன்! பக்திச்சுவையும் மனிதாபிமானமும்,
பரந்தநோக்கும், தமிழிலுள்ள ஏனைய சிறப்புகள் என்றும் குறிப்பாக
தேவார, திருவாசகங்களிலும் ஆழ்வார்களின் திருப்பாடல்களிலும்
பொதிந்தும் மலிந்தும் கிடக்கும் பக்தியுணர்வை நாம் வேறெங்கும்
காணமுடியாத பண்டம் என்று கூறுவார். பிதா தமிழ் இனத்தின்
விடிவெள்ளி. அவர் ஓர் என்றும் அழியா ஓர் நினைவுச் சிலை எனலாம்.
தமிழர்களின் மனதில் பதிந்துள்ள அழியாச் சின்னம் என்றே கூறலாம். |
|